I spent couple of days with two eclectic men from Dir en grey in the middle of July. It was indeed a pleasure to meet them both. They're entourage made my experience even finer (Thank you for the wonderful time!).
So, you may ask, what did you do?
I interpreted their press release interviews (phone, video, and in-person). I'm pretty sure you can imagine this but this is the exact process: the interviewer asks a question, I translate from English to Japanese to relay the inquiry to the band members. The band members respond, I then translate from Japanese to English to relay the answer to the interviewer..... and the cycle continues.
In doing this, I was told exactly to do two things. Which were: 1. interpret and 2. capture their attitude
So, what does #2 exactly mean?
Dictionary.com defines the word, Attitude as, manner, disposition, feeling, position, etc., with regard to a person or thing; tendency or orientation, especially of the mind.
They were rock stars! They were full of ambiguity or I should say, unidentifiable attitude.
So, I asked myself, what now?
My initial instinct was to get to know the band members. I talked to them personally to see a glimpse of their personality and made careful observations of their mannerism. The other essential tactic I used was to interpret/speak like they did. When they were wordy, I decided to be so in my interpretation. I incorporated as many "disposition markers" as possible such as, pauses, slight change in pitch and or speed of their conversation to convey their emotional state of being.
As a professional, I realized the significance of "flexibility and adaptation." This was indeed a great experience!
The end product... enjoy
Video interview - you will see my name in the end credits
Dir En Grey interviewed by Metal Assault - July 14th 2011
Video interview - you will also see my name "sachi" as the translator
Video interview - you will also see my name "sachi" as the translator
i saw the videos! this is pretty cool! i got excited when i heard your voice<3 sugoineee! vip or backstage party attara yonde- lolz
ReplyDeleteYufu: Sure!!! mochiron!! thanks for the comment (this is THE FIRST comment I received on this blog)
ReplyDelete